Membaca Komphrehensif
Helin Dian Antika
A310110143
A. Teks Asli Penelitian :
PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA RAGAM GAUL
DIKALANGAN PELAJAR DI KABUPATEN KOLAKA
Asri, Kantor Bahasa Provinsi Sulawesi Tenggara
Jalan Haluoleo Kompleks Bumi Praja, Anduonohu, Kendari
Jurnal Kandai, vol. 7, No. 1, Mei 2011:13-24
Abstrak
Penggunaan bahasa indonesia ragam gaul dikalangan pelajar di Kabupaten Kolaka ketika berbicara kepada guru relatif jarang digunakan. Sebaliknya, penggunaan bahasa indonesia ragam gaul dikalangan pelajar ketika berbicara dengan temannya relatif lebih sering dilakukan. Penggunaan kosakata bahasa indonesia dikalangan pelajar dapat dilihat dari segi penggunaan secara umum dan lokal, dari segi bentuk dapat diklasifikasikan menjadi bentuk singkatan, bentuk akronim, dan bentuk bahasa daerah. Selain itu, bentuk kosakata bahasa indonesia ragam gaul dikalangan pelajar juga dapat dilihat dari segi tema pembicaraan dan penggunaan kata.
Kata-kata kunci: bahasa indonesia,pelajar, dan bahasa gaul
B. Hasil Reproduksi Penelitian :
ABSTRAK
PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA RAGAM GAUL
DIKALANGAN PELAJAR DI KABUPATEN KOLAKA
Asri. 2011. "Penggunaan Bahasa Indonesia Ragam Gaul Di Kalangan Pelajar Di Kabupaten Kolaka". Dalam Jurnal Kandai, Vol.7, No. 1, Mei 2011: 13-24
Penelitian ini bertujuan untuk mendiskripsikan suatu penggunaan bahasa indonesia dengan keanekaragaman bahasa gaul yang dilakukan oleh kalangan pelajar di Kabupaten Kolaka. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dan kuantitatif, ini disebabkan karna data yang terkumpul dan dianalisis dipaparkan secara deskriptif kualitatif dan kuantitatif. Hasil dari penelitian ini adalah dalam penggunaan bahasa indonesia dengan keanekaragaman bahasa gaul di kalangan pelajar di Kabupaten Kolaka itu dapat dilihat dari segi wilayah pelajar,jenis kelamin pelajar, dan tingkat pendidikan pelajar. Penggunaan kosakatapun dapat dilihat dari segi penggunaannya yang di ambil dari kosakata dialek jakarta dan di ambil atas bahasa inggris, adapun penggunaan secara lokal itu diambil dari bahasa di daerah setempat.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar